西安新闻网-西安日报讯 城市道路交通标识事关交通顺畅安全、市民群众出行便利和城市文化内涵、风貌展现。10月17日,市政协召开提案办理协商座谈会,政协委员、提案承办单位、相关责任部门围绕“规范西安市交通指示牌和路牌中英文标识”广开言路,集思广益,提高城市道路交通标识规范化、科学化和精细化管理水平。
现状 城市道路交通标识急需统一规范
市政协委员封蒨调查发现,我市道路指示牌上的字母标识非常混乱,大量存在英汉混用、一路多名、同类道路多种翻译等现象,甚至有的翻译明显错误。在市政协十四届三次会议上,封蒨提交提案说,这些急需统一规范。
作为提案承办单位,市公安局副局长赵亚平介绍说,西安中心城区建成区主要集中在绕城高速以内,各级道路长度总计2021.5公里。截至目前,市公安局交警支队在市政道路设置各类交通标志约2万块,形成较完备的道路交通指路系统,引导和规范了市民日常通行秩序和安全。
赵亚平坦言,近年来,针对城市交通标识中英文翻译不一致等问题,我市进行了多次建设和完善,但由于标志基数较大、国家标准变更、多头管理体制、建设维护滞后等原因,目前仍然存在一些突出问题。比如,由于职能部门多头管理,权责不一,造成各类型、各区域道路交通标志建设、管理和维护难以统一步调和规范有序建设;由于缺乏统一规划和管理,目前我市主城区与各开发区现有交通标志自成体系,互不衔接,体系之间缺乏统一性。
进展 西安市将分批次改造完善交通标志
为提高我市交通设施建管水平,完善城市道路交通指路标志体系建设,近年来,市公安局交警支队按照“统一标准、现状优化、源头治理”的思路,进一步加强了对全市交通标志的建设和管理工作。聘请专家团队编制《西安市城市道路交通安全与管理设施设置导则》,统一各类交通设施建设标准,确保全市交通设施建设“一盘棋”。目前,《导则》文本经多次征求住建、规划、城管、各开发区等部门意见,已经市政府办公厅同意发各开发区、市政部门参照实施。
目前,对于交通标识中的英文翻译国家没有强制要求。2011年,省质监局牵头编制和发布了陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范》。《导则》中明确要求,各类交通标志指示信息须严格按照这一标准进行中英文标识译写,统一翻译标准,避免错误纰漏。
据悉,为了完善标志设计,市公安局交警支队申请城建项目资金,招标专业设计院,对全市28条快速路及主干线共计1921处交通标志版面信息、杆件结构等进行综合交通设计,目前设计工作已全部结束。下一步,将分批次对交通标志进行改造和完善,逐步消减“旧账”。同时,强化源头管控,对新建、改建道路交通标志设计方案进行审核,严格要求施工单位按照《导则》规定,规范交通标志版面设计、尺寸大小及信息设置,确保不增“新账”。
建议 确保全市道路交通标识“一盘棋”
“我觉得西安市的交通标识系统应该是协调统一的,这样市民在出行时才会避免发生走错路、走过路、甚至找不到路等问题。”市民代表刘轲在发言中说,西安近年来的发展可以用日新月异来形容,建议对西安市范围内所有相关指路标志、旅游标志以及服务性标志等进行规范化的改造建设,形成一个整体一致的交通标志系统,这样才能使西安更好地融入世界,体现国际化大都市发展定位。
座谈会上,委员们建议,西安市交通指示牌和路牌中英文标识要坚持科学性、规范性,体现便民化、人性化,同时要突出文化内涵,展现城市风貌。要着眼高点定位、长远发展,强化城市道路交通指示牌和路牌标识规范建设的统一协调性,确保全市道路交通标识“一盘棋”,实现共商共治、共建共管、共享共赢。建议城建计划下达后,民政部门提前介入,开展道路命名工作,确保道路指路标识一次设计、建设到位。
本文转载于新华网,如有侵权请及时联系我们删除